Prevod od "nemaš razloga za" do Češki

Prevodi:

nemáš čeho

Kako koristiti "nemaš razloga za" u rečenicama:

Ni ti nemaš razloga za brigu.
Ani ty se nemáš čeho bát
S obzirom na njegove osobine i prošlost, nemaš razloga za brigu.
A vzhledem k jeho nátuře a minulosti si nemyslím, že byste se měla čeho obávat.
Ali, sada si sa svojim prijateljima... i nemaš razloga za brigu.
Ale máš přátele. A nemusíš se už bát.
Nemaš razloga za zahvaljivanje, jer mi ne postojimo.
Díky. Nemusíš nám děkovat, protože neexistujeme.
Pokazaæu ti ko je zelen. - Nemaš razloga za...
Já ti ukážu, kdo je žabák.
I èim napustiš grad, mislim da nemaš razloga za brigu.
Když vypadneš z města, tak bych se tím už nezabejval.
Rekao sam ti... da nemaš razloga za zabrinutost.
Jak už jsem řekl... o mně nemusíte mít strach.
Draga mama, otišao sam s Erikom, ali sam ponio lijekove tako da nemaš razloga za brigu.
Milá mami, jsem v pořádku s Erikem... ale vzal jsem si s sebou léky, takže není důvod se bát.
Dok je holoapartman zauzet, nemaš razloga za zabrinutost.
Dokud budou fungovat simulátory, nemáš se čeho bát.
Pa, onda, nemaš razloga za brigu, zar ne?
Opravdu, tak se nemusíš ničeho bát, že?
Priznaj, ti nemaš razloga za greh
Přiznejte to, neměl jste nikdy důvod chovat se hříšně.
Nemaš razloga za to, ali te molim da primiš moju podršku.
Ale prosím Vás o přijetí mé nabídky podpory.
Nemaš razloga za brigu, stvari æe doæi u normalu veoma brzo.
Nemusíte se znepokojovat, všechno tu bude brzy zase v pořádku.
Slušaj, znam da nemaš razloga za to, ali stvarno mi je potrebno da imaš malo vere.
Podívejte, vím, že k tomu nemáte sebemenší důvod, ale potřebuji, abyste zkusil trochu věřit.
Hugh, on je samo prijatelj, nemaš razloga za ljubomoru.
Hugh, on je jen přítel. Nemáš žádný důvod žárlit.
Sa tvojom platom nemaš razloga za zabrinutost.
Se svým platem ho moc nezajímáš.
Nemaš razloga za brigu što se mene tièe.
Není se čeho obávám na mé straně.
Veruj mi, prijatelju, ako to tvoje uspe, nemaš razloga za brigu.
JohnPhelps... - Věř mi, můj příteli, -JuanSolanas... nemáš se čeho obávat.
Samo naglašavam da nemaš razloga za bes.
Já tě jen upozorňuju, že nemáš důvod být tak vzteklá.
Jer imamo sjajnu predstavu, sve pjesme su sjajne, a ti si zaista dovoljno sposoban redatelj, da nemaš razloga za ovakvo ponašanje.
A ty jsi tak skvělý režisér, že to omlouvá tvé chování. Má to být kompliment?
Ali, nemaš razloga za brigu, jer ako netko proba doæi da te ubije, morat æe preko mene i mojih drugara.
Nemusíš se bát, když tě bude chtít někdo zabít, bude se muset vypořádat se mnou a mými přáteli.
Mislim da su taène reèi bole: "Nemaš razloga za brigu".
Myslím, že to bylo, "Nemusíš si dělat starosti."
Vincente, rekla sam ti da nemaš razloga za ljubomoru.
Vincente, už jsem ti řekla, že nemáš nejmenší důvod na něj žárlit.
U redu, Gruzijac, verovatno si veæ èuo da ovde nemaš razloga za strah.
Znáš Gruzínce...tak určitě víš, že se teď nemáš čeho obávat.
I ako ti to išta znaèi, nemaš razloga za nervozu.
A pokud ti to pomůže, nemáš důvod být nervózní.
Ili da bi te ubedio da nemaš razloga za strah?
Nebo proto, aby zahnal tvůj strach?
Kažem ti da nemaš razloga za brigu.
Říkám, že se není čeho bát.
Sve dok si sa nama, nemaš razloga za strah.
Pokud s námi zůstaneš, jsi v bezpečí.
Ti si bio na manjoj visini kada su vas napali u Japanu, pa nemaš razloga za brigu.
Letěli jste v mnohem nižší nadmořské výšce, když vás v Japonsku napadli, takže se není čeho obávat.
Zato nemaš razloga za brigu osim da budeš na sigurnom i ostaneš zdrava, u redu?
Takže si s ničím nemusíš dělat starosti, jen musíš zůstat v bezpečí a zdravá, ano?
4.3328709602356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?